Pages Menu
TwitterFacebook
Chinese website | 中文网站
Categories Menu

Posted by on Feb 22, 2019 in Uncategorized

Winter hot pot must be ordered with dishes, you deserve to have.

冬季火锅必须与菜肴一起订购,你应该拥有。

10336831_184258658086_2

火锅是冬季最受欢迎的选择。在寒冷的冬天和月光下,与亲戚和朋友一起用餐,没有比环境更好的了。它只是温暖你的心脏和胃的第一选择。

有一天,在圣诞节前夕,我带着家人去了一家正宗的重庆火锅店,吃了一顿清爽的饭菜。

吃火锅时要考虑三件最重要的事情:大气,汤料和小菜。

不用说气氛。一个人在观看落雪的同时独自在火锅上用餐并不坏。但是被人们包围并在欢腾的气氛中沐浴更加充实。

为了照顾不吃辛辣食物的家庭成员,我们小组订购了鸳鸯锅和鸡汤。
至于配菜,它们是火锅的灵魂。他们不能被选中。除了各种美味的肉类,这些配菜也应包括在强制点列表中。

鹅肠是重庆火锅的必备菜肴之一。一般来说,鹅肠越厚,味道越好。
把鹅香肠放在火锅里。在你心中数到15。根据“7 up and 8 down”的原则,取鹅肠,将其浸入肉汤中7-8次。在此之后,鹅肉味道最好。

这时,直接咬入香肠,或浸入少许醋和热油。酥鹅香肠,带有酸味和辛辣味。在沉默中慢慢品尝它。

没想到,只要吃鹅香肠,有趣的戏剧也可以展开。

面对我们位置的2点钟。坐在最右边的男人似乎对左边的女孩抱有感情。可能是因为女孩喜欢吃鹅香肠,男人一直在提供食物。但意外地被两者之间的“三轮”选址所禁止。即使我对这三者之间的戏剧感到尴尬。

继续。在大多数人的心目中,必须订购的另一道菜 – 肉丸。

鱼丸,肉丸,虾丸……将这些球体中的一些放入翻滚的汤中,等到它们慢慢沸腾,然后再将它们捞出。

The most chewy is mushroom meatballs, Q-balls, meat flavor often with a trace of mushroom sweetness; if you do not like mushroom flavor, it is better to try ordinary meatballs. Meaty and juicy, a mouth full fragrance with just one bite.

My favorite fish balls are white and round. They can be consider “fresh and tender” . It seems that with just a bite, they will slide straight into my stomach. When eating fish balls, I must eat with caution to avoid being scald by the heat.

Compared with fish balls, there is another kind of meatball that needs to be eaten carefully.

在我们10点的方向,一个男人和一个女人面对面坐着。可以在视觉上测量他们四肢的僵硬度,这可能是相亲的。最初,气氛恰到好处,男人坐直,安静地为自己欢呼,直到……他用筷子拿起传说中的Q球。

是的,Q-bullet里面含有丰富的肉汤。在哪一口可以导致肉丸内的所有酱汁喷出。